Briefwechsel Eck - Übersicht Reformationsgeschichte
Nr. 221
Responsio Urbani Rhegii ad duos libros primum et tertium de
Missa Ioannis Eccij. Augsburg, Stainer, 1529, fol R - R 3v (=
METZLER Nr 66);
Opera Urbani Rhegii II, fol XLIIv-XLIIIr
[F 055R]
Caeterum et gratias tibi ago
nunc, et Domino pro hoc fido
amore ago semper, quo tanti
haeretici vicem aliquando
doluisti. Nam et hodie
quoties Ecci mentio incidit,
ingenue fateor, neminem in
orbe universo esse, qui mihi
ob eruditionem et ingenium
fuerit unquam charior et
venerabilior. Quantum enim
faveris studijs meis, quam
denique tu mihi fueris in
delitijs, testatur Gymnasium
Friburgense, ubi quondam
impacientissimo amore erga
Eccium praeceptorem, patres
ac moderatores tam praeclare
Achademiae aculeato carmine
in me sic concitavi, ut
excommunicatus multis diebus
propter Eccium, etiam meo
iudicio Diaboli mancipium
fuerim. Mox Ingolstadium
veni solo tui amore
illectus, ibi cum satis
amara mihi cum tristi
pauperie aliquandiu pugna
esset, tu apud virum literis
et genere eximie nobilem, et
erga me beneficentissimum
Leonhardum Eccium ab Volffs
tantum effecisti, ut
Oratoriae publicitus
docendae praefectus, aliquo
etiam numero haberer, ut
beneficiorum haud quaquam
immemor, pro te sum Dominum
semper oraturus, quamvis tu
de mea resipiscentia haud
secus atque Arij cuiusdam
plane desperaveris. Nam
malitia, te iudice,
immutavit intellectum meum.
Audacter nimium Ecci, sed
hominis iudicium audio, et
Christi tribunal expecto.
Vitabis me ut haereticum, at
vide ne et scripturas vites
quibus nitor: quod inopis
consilium si spreveris, non
ages tam tuto quam tibi
polliceris, multis ad hoc
perniciosissime
blandientibus. Ad mortem
peccasse Urbanum certo
definis, neque pro me porro
orandum existimas. O
infoelicem Urbanum, si Eccij
calculo coelum datur et
negatur. Qui haereticum
vitandum esse docuit, idem
erudire obsistentes iubet,
si quando det illis Deus
poenitentiam ad agnoscendam
veritatem, ut resipiscant e
Diaboli laqueo. Ad mortem
vero peccat qui Christum
negat, in eaque impietate
perdurat: reijcit autem
Christum, qui neque suorum
peccatorum poenitentia
tangitur, neque misericordia
Dei per Christum promissa et
exhibita gaudet. Talem me
esse, etsi peccator sim, non
convicisti. Christo enim
nitor utcunque misera
ovicula, hoc autem quisquis
fidit, confundi non potest,
ne a portis quidem
inferorum. Homo videt
faciem, at Deus iuxta
hominis intuitum non
iudicat. Si convitium
dixissem in spiritum
sanctum, recte iudicares, me
aeterno iudicio obnoxium:
cum autem veritatem agnitam
non impugnarim unquam
pertinaciter, non erat tam
temere spes omnis de
convertendo Urbano
abijcienda. Porro simul ac
me velut totius Ecclesiae
suffragijs honestatum
haereticum proclamasti,
impietati scilicet meae
calcar addis. »Perge
(inquis), quia ita
malignitati tuae visum est«.
Obsecro praeceptor, quae
tanta est vel in Stoico
»apatheia«, quam hac tua
acerbitate non commoveas?
Sacra Missae non impugno,
sed Missae abusus, et
ostendo quae mihi contra
haec sacra pugnare
videantur. Quae si minus
pugnant, tuum erat monere,
praesertim cum id coram
promiseris, et antequam
libellum vidisti, Urbanum
pronuncias haereticum. Ubi
hic animus praeceptore
dignus? Ego nulla livoris
fella in te evomo, sed
candide commonstro, quid me
impediat, ne statim Eccij de
Missa sententiam amplectar,
meliora amplexurus si
docebor. Et tu protinus
iudicem agis incognita
caussa. Minaris autem me
experturum praeceptoris
acrimoniam in adserenda
veritate. Non dum in
veritate docenda de Missae
officio praeceptorem
praestitisti, quemadmodum
pollicebare, et iam minaris
acrimoniam, quasi
Christianus metuat
acrimoniam maledictorum, dum
veritatem quaerit: nullis
acrimoniae tuae quanta
(quanta) fuerit, tonitruis a
vero deterebor. At vera si
docueris absque acrimonia,
cupidissime tua omnia
suscipiam. Tandem urbi et
orbi notum fore scribis, qua
iniquitate et virulentia
Reseph nos ter periuros
haereticos exagitet. Talibus
enim titulis nos exornas.
Quam urbem Ecci intelligis?
Romam, quae gloria fuerit me
proscindi in ea urbe, cuius
quondam fides in toto mundo
praedicabatur, iam nihil
minus? Augustam, haec
iampridem et Eccium novit et
Urbanum. Quam festivum autem
quod nobis Reseph tam facis
familiarem? Tu si a Reseph
nihil unquam passus es, age
primis in nos lapides
proijcito. Nam subolet
nonnihil quid velis. Urit
enim te matrimonium nostrum,
quod et tibi multo foret
honestius, quam hoc quod
excusabile tibi suadet idem
ille Reseph, qui Evam
putatur versutia sua
decepisse. Quae si viribus
integris non restitit male
suadenti, sed a simplicitate
primaevae rectitudinis
corrumpi sensus passa est,
quanto id facilius tibi
contigerit, tanto iam
concupiscentiae malo non
minus quam alij sunt,
obnoxio? Periuros nos
scribis quidem, at probare
nunquam potes. Et nos
iampridem propter nomen
Christi male audire
didicimus, gaudentes
interim, quod haec non
patimur propter scelera, sed
honorabiles nuptias, nobis
liberas decreto spiritus
sancti, prohibitas tantum a
spiritibus impostoribus. In
calce praemones, ne male
correcti exemplaris mendas
insecter, et verborum
contentioni studeam,
addisque nos hoc solere
facere, adeo non potes non
honorifice de te sentire
ubique, de nobis pessime. At
ego non institui contendere
cum Eccio, uter elegantius
scribat, aut elaboratius,
sed uter magis pie: de rebus
non verbis mihi certamen
est, in hoc uno labor omnis
mihi impenditur. Baldassarem coram vehementissime hortabar, ne sic, ut coepit, pergeret: Verum ille monitorem contempsit, at suum iudicium portabit. Ego nihil tale vel molitus sum hactenus, vel moliar unquam, nisi Christus, quod absit, me deserverit, sed meliora spero. Tu vero penitus me despicis, non sic a me despectus, mihique tantopere despecto et deplorato minaris pugnam, sed Dominus inter te et me iudicet. Dum recta doceo, nullius quamlibet invicti et gloriosi disputatoris minas et acrimoniam timeo, neminem item provocabo, at provocatus, quae vera sunt, inexpugnabili constantia tuebor usque ad mortem. Dominum precor, ne nos sinat rapi adfectibus carnis. Nam si ijs laxare habenas vetus homo permitteretur, nescio quo tandem prorumperet. At satis conviciorum tum ore tum libellis tuis omnibus in Urbanum eiaculatus es, parcius posthac obsecro. Theologo enim indecorum est, acrimonias minitari, hoc est, plaustra conviciorum. Equidem blasphemias omnino nullas contra veram Missam, ut tu praeiudicas evomui: at si erro, emenda. Nam nullis mundi praesidijs cinctus, scribo de religione Christiana, quod tu de te praedicare non audes. Si vera loquor, cohibe impetum iudicij tui praecipitis. Scio enim me non carnali sapientia, dolo aut impostura, annos iam aliquot Augustanae Ecclesiae praedicasse Euangelium. Tu secus omnia interpretaris. Precor autem te per Christum ne iudices ante tempus, donec venerit Dominus, qui et illustraturus est occulta tenebrarum, et patefaciet consilia cordium, et tunc laus erit unicuique a Deo. Augustae 24. Martij Anno 1528. Urbanus Rhegius tam bene animatus ad tuendam veritatem, sine huius seculi praesidijs, ac tu in magnificentia et potentia mundi. Ioanni Eccio Theologo. |
Ich wünsche Dir den »Glauben, der durch die Liebe wirksam wird«! Es war nicht nötig, daß mir Deine Freunde zuvorkamen; sie waren hier allzu eilfertig, sodaß diejenigen, die Dich vor der Zeit aufhetzten, bei der Darstellung der Sache vielleicht wenig zuverlässig gewesen sein dürften.Habe ich Dich nicht bei unserem Treffen in Augsburg aufgefordert, bei Deiner Entgegnung auf meine Einwände zu versprechen, ohne Gift vorzugehen, wenn ich etwas gegen Dein Buch über die Messe vorzubringen hätte? Du meinst, ich hätte Dich gleichsam aus dem Hinterhalt angegriffen, bevor ich etwas schriftlich aufgezeichnet hätte. Du erklärst mir den Krieg, obgleich ich nicht aus Verleumdungssucht geschrieben habe, sondern in Form einer Ermahnung, und das in einer äußerst moderaten Sprache, denn ich gab das Buch drei oder höchstens vier meiner besten Freunde zum Lesen, und das mit dem Ziel, was immer ich geschrieben hätte, einer Korrektur zu unterwerfen. Mein Verstand ließ mich nämlich schon zu Beginn ahnen, mit welchem Stirnrunzeln Du dieses unschuldige Büchlein aufnehmen würdest, nämlich mit der stolzen Kälte eines Moabiters und bissigen Zurechtweisungen. Doch wenn mich mein nicht zum Schreiben aufgelegter und alles falsch interpretierender Geist dazu veranlaßt hätte, hätte ich das Buch bereits vor einem Jahr herausgegeben, als die Wunde Deiner Beleidigungen gegen meine Person vom letzten Hieb noch offen lag; doch schon hatte die Zeit vieles von dem Schmerz weitgehend fortgenommen. Übrigens sage ich Dir und dem Herrn jetzt für Deine treue Liebe für alle Zeiten Dank, hast Du doch über einen so großen Häretiker Schmerz empfunden! Denn auch heute noch, ich bekenne es offen, gibt es, wenn Dein Name fällt, niemanden in der ganzen Welt, der mir jemals wegen seiner Gelehrsamkeit und seines Geistes teurer und verehrungswürdiger gewesen ist. Wie sehr Du meine Studien gefördert, welches Entzücken Du mir bereitet hast, davon zeugt die Freiburger Hochschule, wo ich einst in geradezu fanatischer Liebe zu meinem Lehrer Eck die Professoren und Studienleiter einer so berühmten Hochschule durch ein beißendes Gedicht gegen mich aufgebracht habe und Ecks wegen für viele Tage vom Studium ausgeschlossen wurde und nach meinem Urteil in der Gefangenschaft des Satans zubrachte. Allein aus Liebe zu Dir kam ich bald nach Ingolstadt, wo Du, als ich eine Weile lang mit bitterer und trauriger Armut zu kämpfen hatte, bei dem gelehrten und außerordentlich edlen und gegen mich freigebigen LEONHARD VON ECK VON WOLFSECK erreicht hast, daß ich, zum öffentlichen Lehrer für Rhetorik berufen, doch zu denen gerechnet wurde - keineswegs uneingedenk der Wohltaten - für die Du stets zum Herrn gebetet hast, wenn Du auch jetzt wegen meiner "Verblendung" nicht anders als im Fall eines gewissen ARIUS über mich gänzlich verzweifelt bist. Denn nach Deinem Urteil hat Bosheit meinen Verstand verkehrt. Allzu gewagt höre ich auf das Urteil eines Menschen, nämlich Ecks, jedoch in Erwartung des Richterspruchs Christi! Du willst mich als Häretiker meiden; sieh aber zu, daß Du nicht auch die Heilige Schrift meidest, auf die ich mich stütze! Wenn du »den Rat eines Schwachen verachtest«, handelst Du nicht so sicher, wie Du glaubst, denn viele schmeicheln Dir in gefährlichster Weise. Mit Gewißheit urteilst Du, Urbanus habe eine Todsünde begangen, und daher meinst Du, nicht für mich beten zu müssen. O unglücklicher Urbanus, wenn der Himmel aufgrund von Ecks Urteil gewährt oder aber verweigert wird! Derselbe, der lehrte, einen Häretiker zu meiden, verlangt auch, die Widerspenstigen zu belehren, daß, wenn ihnen Gott gewährt, Buße zu tun, um die Wahrheit zu erkennen, sie dem Fallstrick des Teufels entgehen. Eine Todsünde begeht jemand, der Christus leugnet und in dieser Lästerung verharrt; derjenige stößt nämlich Christus zurück, der weder von Reue über seine Sünden berührt wird noch sich über das Erbarmen Gottes freut, das durch Christus verheißen und geübt wurde. Obgleich ich ein Sünder bin, hast Du mich nicht überzeugt, daß ich zu den so verstandenen Todsündern gehöre. Auf Christus nämlich stütze ich mich wie ein armes Schäflein; wer aber so glaubt, kann nicht verloren gehen; nicht einmal von den Pforten der Hölle kann er vernichtet werden. Der Mensch sieht das Äußere; Gott aber urteilt nicht nach äußeren Eindrücken. Wenn ich den Heiligen Geist gelästert hätte, wäre Dein Urteil berechtigt, daß ich der ewigen Verdammnis anheimgefallen sei; da ich mich aber niemals halsstarrig gegen die erkannte Wahrheit gewehrt habe, darf nicht voreilig jede Hoffnung geleugnet werden, daß sich Urbanus bekehrt. Gleichzeitig verkündest Du, ich sei ein aufgrund des Urteils der ganzen Kirche erkannter Häretiker, fügst aber noch den Vorwurf der Blasphemie hinzu. »Mach nur so weiter« - so sprichst Du - , »denn Deine Blasphemie ist offenbar geworden.« Ich bitte Dich, großartiger Lehrer: was ist wohl beim Stoiker so große Gleichmut, das Du sie nicht mit Deiner Geistesschärfe in Wallung versetzt? Ich bekämpfe nicht die Heilige Messe, sondern die Mißbräuche der Messe, und ich zeige auf, was mir im Widerspruch zu dieser zu stehen scheint. Wenn das keine wirklichen Widersprüche sind, lag es an Dir, zu mahnen, besonders bevor Du das an die Öffentlichkeit trägst, und, bevor Du das Buch gesehen hast, Urbanus einen Häretiker nennst. War hier Deine Gesinnung eines Lehrers würdig? Ich habe Dich nicht mit Essig bespien, sondern ehrlich dargelegt, was mich daran hindert, Ecks Meinung über die Messe kritiklos anzunehmen; wenn ich überzeugt werde, werde ich Besseres annehmen. Und Du spielst sofort den Richter, ohne den Streitfall zu kennen. Dann drohst Du, ich würde die Geistesschärfe meines alten Lehrers bei der Darlegung der Wahrheit noch erfahren. Noch aber hast Du Dich beim Lehren der Wahrheit über das Meßopfer nicht als wahrer Lehrer erwiesen, wie Du es Dir versprachst und mir mit der Schärfe Deines Geistes androhtest, als ob ein Christ die Geistesschärfe eines Übelredners fürchten müßte, wenn er die Wahrheit sucht; durch keinerlei noch so theatralischen Donner Deiner Geistesschärfe werde ich von der Wahrheit abgeschreckt! Wenn Du aber ohne Schärfe die Wahrheit lehrst, werde ich alles, was Du sagst, begierigst aufnehmen. Schließlich schreibst Du, der Stadt und dem Erdkreis sei bekannt, mit welcher Sünde und Gift uns Reseph als dreifach meineidige Häretiker antreibt. Mit solchen Titulaturen nämlich schmückst Du uns! Welche Stadt meint Eck wohl? Solltest Du Rom meinen, welcher Ruhm wäre das gewesen, in der Stadt beschimpft zu werden, deren Glauben einst in der ganzen Welt gepriesen wurde, jetzt aber nichts weniger als das? Oder Augsburg, das längst uns beide, Eck und Urbanus, kennt? Wie feierlich, daß Du uns gerade RESEPH zum Vertrauten machst! Wenn Du niemals etwas von RESEPH erlitten hast, dann wirf den ersten Stein auf uns! Denn einiges, das Du verbirgst, stinkt zum Himmel: Unsere Eheschließung macht Dir Kummer, obgleich eine solche auch für Dich ehrenhafter wäre als das, was Dir jener gewisse RESEPH unentschuldbar einredet, der meint, daß Eva durch ihre Verschlagenheit getäuscht worden sei. Wenn diese mit ihren noch unversehrten Kräften dem ihr übel Zuredenden nicht widerstand, sondern erfahren mußte, wie sie in der Naivität ihrer anfänglichen Urstandsaufrichtigkeit verstört wurde, um so leichter konnte es Dich treffen, da Du doch durch das Übel der Konkupiszenz nicht weniger als andere betroffen bist? Du nennst uns Meineidige, jedoch ohne es beweisen zu können. Wir haben schon längst um des Namens Christi willen Übles zu hören gelernt, freuen uns aber, daß wir solches nicht wegen irgendwelcher Vergehen erleiden, sondern wegen ehrbarer Eheschließungen, die uns durch Dekret des Heiligen Geistes freistehen, verboten nur von betrügerischen Geistern. Am Schluß ermahnst Du mich, mich nicht an den Fehlern eines schlecht korrigierten Buchexemplars zu orientieren und nicht nach Wortstreit zu eifern; und Du fügst hinzu, daß wir so zu handeln pflegen: so bist Du unfähig, von Dir selbst jemals etwas Unehrenhaftes denken, von uns aber nur Übles! Ich aber will nicht mit Eck streiten, ob er nun eleganter oder ausführlicher schreibt, sondern wer von uns beiden frömmer schreibt: um Sachen, nicht um Worte streite ich; meine Mühe gilt nur diesem Einen. BALTHASAR HUBMAIR habe ich persönlich auf das dringlichste angefleht, nicht fortzufahren, wie er begonnen hat; er hat den Ermahner jedoch verachtet und wird sein Urteil empfangen. Ich selbst habe mich mit solchen Gedanken bisher weder belastet noch werde ich das jemals tun, wenn nicht Christus, was fern sei, mich verläßt. Ich erhoffe aber Besseres. Du aber verachtest mich von Herzen, ohne daß ich meinerseits auch Dich verachte; Du sagst mir, dem so gering Geschätzten und Bedauerten, den Kampf an, aber Gott selbst soll zwischen Dir und mir entscheiden. Solange ich die Wahrheit lehre, fürchte ich nicht Drohungen und Schärfe irgendeines unbesiegbaren und ruhmbedeckten Disputators; keinen werde ich herausfordern, und, selbst herausgefordert, werde ich die Wahrheit mit unbesiegbarer Beharrlichkeit bis zum Tode verteidigen. Ich bitte den Herrn, daß Er nicht zuläßt, daß wir von fleischlichen Affekten dahingerafft werden. Würde nämlich der alte Adam jenen Affekten erlauben, die Zügel schießen zu lassen, weiß ich nicht, wohin das führen würde. Und nachdem Du nun mündlich und schriftlich in allen Deinen Briefen den Urbanus genug mit Beschimpfungen eingedeckt hast, bitte ich Dich, von jetzt an schonender vorzugehen. Es ziehmt sich nämlich nicht für einen Theologen, Schärfe anzudrohen, das heißt, ganze Kübel voller Beleidigungen. Schließlich habe ich keinerlei Blasphemien gegen die wahre Messe ausgespien, wie Du behauptest. Sollte ich mich irren, korrigiere mich! Denn ohne jeden Schutz irdischer Mächte schreibe ich über die christliche Religion, was Du von Dir zu behaupten Dich nicht traust. Schreibe ich die Wahrheit, halte Dich mit Deinem voreiligen Urteil zurück! Ich bin nämlich sicher, schon seit einigen Jahren der Kirche von Augsburg das Evangelium ohne fleischliche Weisheit, List oder Betrug gepredigt zu haben. Ich bitte Dich auch durch Christus, nicht voreilig zu urteilen, bevor der Herr wiederkommt, der das Dunkel erleuchten und die Berweggründe des Menschenherzens offenbar machen wir; dann wird ein jeder von Gott Lob empfangen. Augsburg, 24. März 1528. Urbanus Rhegius, der in dem Maße zum Schutz der Wahrheit ohne irdische Hilfe gesinnt ist, wie Du mit der Pracht und Gewalt dieser Welt! Dem Theologen Johannes Eck. |